315 Język źródłowy Avem timp pentru toate. Avem timp pentru toate. Să dormim, să alergăm în dreapta ÅŸi-n stânga, să regretăm c-am greÅŸit ÅŸi să greÅŸim din nou, să-i judecăm pe alÅ£ii ÅŸi să ne absolvim pe noi înÅŸine, avem timp să citim ÅŸi să scriem, să corectăm ce-am scris, să regretăm ce-am scris, avem timp să facem proiecte si să nu le respectăm, avem timp să ne facem iluzii ÅŸi să răscolim prin cenuÅŸa lor mai târziu. Ukończone tłumaczenia Abbiamo tempo per tutto Tenemos tiempo para todo. | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
303 Język źródłowy Hallo, my sweety. I miss you so much and would... Hallo, my sweety. I miss you so much and would like to see you again and hold you in my arms and smell you. I suffered so much and now I have soul pain again. Forgive me. Its good that you want to be friend for me. At last you understood that you dont want to loos me. Miss you so much my crazy Babito. My hug and sweet kiss. See you one day!! To Bebita Ukończone tłumaczenia Hola, mi amor. Te echo mucho de menos y .... | |
201 Język źródłowy Olá Bispo da Ala de Valência, Me chamo Cláudio... Olá Bispo da Ala de Valência,
Me chamo Cláudio Cesar e estou a procura de dois amigos que moram em Valência. Eles se chamam Kleber e Vânia. São casados. Gostaria de Saber se eles frequentam essa Capela.
Muito Obrigado.
Cláudio Cesar Brasil Estou precisando fazer esta pergunta em Espanhol. Preciso encontrar esses meus dois amigos para lhe dar um recardo urgente.
Obrigado ao tradutor. Ukończone tłumaczenia Hola, obispo del Ala de Valencia, me llamo Cláudio | |
15 Język źródłowy vim, vivi e venci. vim, vivi e venci. olá amigos, estou estudando a história de Roma e fiquei interessado na frase Veni, Vidi, Vici, porém constatei que o VIDI significa Vi, queria saber o significado da frase mas ao invés de "vi" queria saber com o "vivi", por favor, aguardo ancioso a resposta ! obrigado! Ukończone tłumaczenia veni, vixi et vinci | |
| |
| |
| |